-
1 mountain pasture
-
2 mountain range
-
3 alp
-
4 alp
ælp сущ.
1) горная вершина
2) горное пастбище, альпийское пастбищеalp: (книжное) горная вершина высокая гора( обыкн. со снежной вершиной) летнее горное пастбище;
альпийское пастбищеalp горная вершина ~ горное пастбище в Швейцарии -
5 shieling
['ʃiːlɪŋ]1) Общая лексика: альпийский луг, летнее горное пастбище, навес для овец, пастушья хижина в горах, хижина пастуха2) Шотландский язык: пастбище3) Экология: шиллинг4) Макаров: альпийский луг (Шотландия), летнее горное пастбище (Шотландия) -
6 shieling
noun scot.1) пастбище2) хижина пастуха3) навес для овец* * *1 (0) пастушья хижина в горах2 (n) альпийский луг; летнее горное пастбище* * *1) выгон, пастбище 2) хижина пастуха* * *[shiel·ing || 'ʃɪːlɪŋ] n. пастбище, навес для овец, хижина пастуха* * ** * *шотланд. 1) выгон 2) хижина пастуха -
7 shieling
ˈʃi:lɪŋ сущ.;
шотланд.
1) выгон, пастбище Syn: pasture
2) хижина пастуха (шотландское) летнее горное пастбище, альпийский луг( шотландское) пастушья хижина в горах shieling шотл. навес для овец ~ шотл. пастбище ~ шотл. хижина пастухаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shieling
-
8 alp
[ælp] n1. 1) книжн. горная вершина2) высокая гора (обыкн. со снежной вершиной)2. летнее горное пастбище; альпийское пастбище -
9 alp
[ælp]горная вершинагорное пастбище, альпийское пастбищеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > alp
-
10 alp
-
11 alp
1. n книжн. горная вершина2. n высокая гора3. n летнее горное пастбище; альпийское пастбищеСинонимический ряд:1. mountain (noun) mount; mountain; peak2. rise (noun) height; hill; prominence; rise; slope -
12 fell
[fel]1) Общая лексика: валить, волосы, гора (в названиях), жестокий, запошивать (шов), запошивной шов, запошить, количество срубленного леса, лес, срубленный за один сезон, окот ягнят, повалить, подрубить, подрубка, подшивать, подшивка, поражать ударом (кулака, оружия), пустынная болотистая местность (на севере Англии), рубить (дерево), руно, сбивать с ног, сбить с ног, сваливать, свалить, срубать, срубить, убить, шерсть, шкура (тж. перен.), шкурка, подрубать, сопка (In June and July you can hike up to the fell-top at night, and bathe in the glow of the midnight sun.), незнающий пощады, нечеловечески жестокий2) Геология: мелкие кусочки руды, просеивающиеся через грохот, мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито, мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито или грохот, нижний продукт, округлая вершина средневысотной горы, холм в пустынной местности3) Биология: мех (мелкого пушистого зверя), шкура (животного), рубка (леса), шкурка (мелкого пушистого зверя)4) Разговорное выражение: кожа (человека)5) Устаревшее слово: свинцовая руда6) Поэтический язык: беспощадный, мучительный, необъяснимый, разрушительный, свирепый, смертельный, странный, ужасный7) Техника: подрешётный продукт, рубка, рудная мелочь (при грохочении), валка8) Сельское хозяйство: мех (мелкого пушного зверя), тяжёлый (о болезни)9) Строительство: рубить лес, валить лес, пустынная местность10) Британский английский: горная заболоченная вересковая пустошь11) Архитектура: вересковая пустошь, открытая холмистая местность12) Горное дело: порода, отбитая за одно взрывание14) Шотландский язык: горное пастбище, гористая пустынная местность15) Текстиль: опушка ткани, сшивать16) Макаров: рубка (деревьев, леса), валить (лес), валка (леса), подрешётный продукт (при грохочении)17) Табуированная лексика: мышечная ткань, острый -
13 aim
eɪm
1. сущ.
1) намерение, цель to achieve one's aim ≈ достигнуть поставленной цели chief aim ≈ главная цель, стратегическое направление immediate aim ≈ ближайшая цель long-range aim ≈ далеко идущие намерения idealistic/lofty aims ≈ высокие цели, возвышенные стремления It was our aim to complete the work before the end of the month. ≈ Мы стремились закончить работу к концу месяца. Syn: intention, design, purpose
2) прицел;
мишень, цель ( в букв. значении уст.) to take aim at ≈ прицеливаться в кого-л., что-л. She took careful aim at the intruder. ≈ Она старательно прицелилась в самозванца. Our first aim was to cross the alp. ≈ Нашей первой целью было пересечь горное пастбище. Syn: sight, target
3) прицеливание
4) разг. стрелок, прицеливающийся He was a good aim too. ≈ Он был также хорошим стрелком.
2. гл.
1) домогаться, стремиться (at, for) to aim at gaining the prize ≈ стремиться завоевать/выиграть приз to aim at absolute power ≈ стремиться к абсолютной власти to aim to attain better results ≈ стремиться достичь лучших результатов to aim to become a doctor ≈ стремиться стать врачом She was aiming for a promotion. ≈ Она стремилась получить повышение. to aim at success ≈ стремиться к успеху Syn: aspire, intend, drive at, drive for, go after
4), go for
2)
2) целить(ся), прицеливаться (at, for) to aim straight ≈ целиться/прицеливаться прямо He aimed at me. ≈ Он целился в меня. I aimed the revolver at the intruder. ≈ Я наставил на вошедшего револьвер. He aimed for the heart. ≈ Он целился в сердце. Syn: shoot
3) направлять, нацеливать to aim one's efforts at the common cause ≈ направлять усилия на общее дело a program aimed at reducing pollution ≈ программа, направленная на уменьшение загрязнения окружающей среды Syn: direct
4) бросить, запустить( чем-л.) He aimed а stone at me. ≈ Он запустил в меня камнем.
5) иметь в виду;
метить to aim high ≈ метить высоко, строить далеко идущие планы My remarks were not aimed at you. ≈ Мои замечания касались не вас.цель, намерение;
стремление, замысел;
- noble * благородная цель;
- one's * in life цель жизни;
- ambitious * честолюбивый замысел - to gain one's * достичь цели, осуществить свой замысел цель, мишень;
- to miss one's * промахнуться, не попасть в цель прицеливание;
- to take * at smth., smb. прицеливаться во что-л, в кого-л;
- to take a good * метко стрелять, точно попадать в цель;
- to take careful * тщательно прицеливаться;
- his * is very good он очень меткий стрелок линия прицела стремиться;
ставить своей целью, добиваться, домогаться;
- to * to do smth. стремиться сделать что-л;
- to * at perfection сттремиться к совершенству;
- to * deliberately at smth. сознательно добиваться чего-л;
- to * futilely /vainly/ тщетно стремиться;
- what are you *ing at? к чему вы стремитесь?;
к чему вы клоните?;
на что вы намекаете? (разговорное) собираться, планировать делать;
- she *s to go tomorrow она собирается уезжать завтра;
- I * to be a writer я намерен стать писателем;
- he *s to reform the organization он планирует перестроить всю организацию целиться, прицеливаться;
- to fire without *ing стрелять не прицеливаясь;
- to * at smb. прицелиться в кого-л нацеливать, направлять;
- to * one's efforts at smth. направлять усилия на что-л;
- to * satire to smb., smth. направлять сатиру против кого-л, чего-л бросать, швырять;
запускать;
- to * a book at smb. швырнуть книгу в кого-л метить;
иметь в виду;
- to * high иметь честолюбивые замыслы;
метить высоко;
- I am not *ing at you я не имею вас в виду;
я не хотел вас задеть;
- my remarks were not *ed at you мои замечания не были направлены в ваш адресaim домогаться, стремиться (at) ~ замысел ~ иметь в виду;
to aim high метить высоко ~ намерение ~ прицел;
мишень;
to take aim прицеливаться ~ прицеливание ~ стремиться ~ стремление ~ целить(ся), прицеливаться (at) ~ цель, намерение ~ цель~ иметь в виду;
to aim high метить высоко high: ~ высоко;
to aim high метить высоко~ of the law цель закона~ прицел;
мишень;
to take aim прицеливаться -
14 shiel
-
15 shieling
[ʹʃi:lıŋ] n шотл.1. летнее горное пастбище, альпийский луг2. пастушья хижина в горах -
16 highland
-
17 mountain pasture
Экология: горное пастбище -
18 mountain range
1) Геология: горная гряда, кряж2) Американизм: альпийский луг3) Лесоводство: хребет4) Нефть: горный хребет5) Экология: горное пастбище6) Макаров: горная цепь -
19 shiel
1) Общая лексика: пастушья хижина в горах2) Шотландский язык: альпийский луг, летнее горное пастбище -
20 shiel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
горное пастбище — Пастбище, расположенное на территории горной системы. [ГОСТ 26640 85] Тематики земли Обобщающие термины сельскохозяйственные угодья … Справочник технического переводчика
Горное пастбище — 37. Горное пастбище Пастбище, расположенное на территории горной системы Источник: ГОСТ 26640 85: Земли. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Яйла — горное пастбище, крымск., сиб. (Даль). Из тур., крым. тат. jaila – то же от jаj лето (Радлов 3, 11); см. также Sitzber. Preuss. Аkаd., 1938, 414 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ГОСТ 26640-85: Земли. Термины и определения — Терминология ГОСТ 26640 85: Земли. Термины и определения оригинал документа: 37. Горное пастбище Пастбище, расположенное на территории горной системы Определения термина из разных документов: Горное пастбище 11. Государственное землеустройство*… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
СССР. Охрана природы — Охрана природы в СССР включает систему государственных и общественных мероприятий (биотехнических, технологических, экономических и административно правовых), дающих возможность поддерживать продуктивность и привлекательность природы;… … Большая советская энциклопедия
Брайт, Антон — Фридрих Кюн Бюст А.Брайта Антон Бра … Википедия
Полонина — (планина) горн. луг, располож. выше границы леса и обычно используемый под пастбище. Гл. признак П. отсутствие лесистого покрова. На основе этого признака развиваются отд. узко спец. значения термина: так, у работников лесного х ва П. вообще… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
чагир — I чагир I горное пастбище , крымск. (Даль). Из тур., крым. тат. čаjуr луг, пастбище, поле (Радлов 3, 1853 и сл.). II чагир II – растение Saхifraga crassifolia , отсюда чагирский чай, ирк., оренб. Заимств. из тюрк.; ср. казах. šаɣуr определенное… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
НЕБО НАШЕГО ДЕТСТВА — «НЕБО НАШЕГО ДЕТСТВА», СССР, КИРГИЗФИЛЬМ, 1966, ч/б, 79 мин. Мелодрама. «Небо нашего детства» игровой дебют Толомуша Океева, лидера киргизской киношколы, заявившей о себе в середине шестидесятых внушительной обоймой картин, в первую очередь… … Энциклопедия кино
Чугайстер — Чугайстер, Чугайстрин, Лесной Человек (укр. лісова людина) персонаж украинской мифологии. Весёлый, жизнерадостный, обросший чёрной или белой шерстью лесной человек с голубыми глазами, который танцует, поёт и охотится за мавками, которые… … Википедия